| evaluation |
Points : 0
Lektion 3 動詞(3)
テキストをクリックすると音声が出ます。
22
GW
2
3
《suchen 探す》
3-1. Sie sucht gerade die Uhr, die sie gestern verloren hat.
彼女は昨日なくした時計をいま探しているところです。
探す suchen; 時計 die Uhr,-en; ちょうど今 gerade [jetzt]; なくす verlieren verlor verloren
3-2. Suchen Sie jetzt einen Parkplatz?
あなたはいま駐車場を探しているのですか。
探す suchen; 駐車場 der Parkplatz,-plätze
3-3. Man sagt, er sucht hinter allem etwas Schlechtes.
彼は何でも邪推するそうだ。
邪推する(悪いところを探す)etwas Schlechtes suchen; あらゆるものの背後に hinter allem
《fragen jn. nach ・・・ 〜に・・・を尋ねる》
3-4. Fragen Sie bitte den Polizisten nach dem Weg!
どうぞ警官に道を聞いて下さい!
〜に...を尋ねる jn. nach et.(3) fragen; 警官 der Polizist,-en,-en (男性弱変化); 道 der Weg,-e
3-5. Wer viel fragt, lernt viel und kommt weiter.
よく尋ねる人はよく学び、伸びていくものだ。(聞くは一時の恥)
〜に尋ねる jn. fragen; 伸びていく weiter kommen
《trinken 飲む》
3-6. Was möchten Sie trinken?
あなたは何をお飲みになりますか。
飲む trinken; 〜したい möchten
3-7. Je mehr er getrunken hat, desto mehr hat er geredet.
たくさん飲めば飲むほど彼は饒舌になった。
飲む trinken(trinken trank getrunken); よくしゃべる viel reden; 〜すればするほど〜になる je 比較級, desto 比較級
3-8. Trinke, singe, genieße die Zeit! Was bringt dir das Morgen?
飲めや、歌えや、時を楽しめ、明日は明日の風が吹く。(明日がおまえに何をもたらそうか)
飲む trinken; 歌う singen; 時を楽しむ die Zeit genießen; 明日という日 das Morgen (参考: 明日 morgen; 朝 der Morgen)
《parken 駐車する》
3-9. Sie können dort drüben parken.
あなたはあちらに駐車できます。
駐車する parken; あちらで dort drüben
3-10. Ich parke sehr oft auf diesem Parkplatz.
私はしょっちゅうこの駐車場に駐車します。
駐車する parken; しょっちゅう sehr oft; この駐車場で auf diesem Parkplatz
3-11. Kann man in dieser Straße parken?
この通りは駐車できますか。
駐車する parken; この通りに in dieser Straße
《halten 止まる/行う》
3-12. Hält der Zug nach Kanazawa in diesem Bahnhof?
金沢行きの列車はこの駅に止まりますか。
止まる halten ; 列車 der Zug,Züge; 駅 der Bahnhof,-höfe
3-13. Können Sie mir sagen, wo die Straßenbahn hält?
市街電車がどこに止まるのか教えていただけますか。
止まる halten ; 市街電車 die Straßenbahn,-en
3-14. Halten Sie bitte bei der Bank.
どうぞ銀行のそばで止めて下さい。
止まる halten; 銀行 die Bank,-en; 〜の傍で bei et.(3)
3-15. Peter wird Wort halten, auch wenn er Schwierigkeiten hat.
ペーターはたとえ困ったことになっても約束を守ってくれるだろう。
約束を守る [sein] Wort halten; 面倒なことになる Schwierigkeiten haben; たとえ〜になっても auch wenn...
3-16. Ich bitte Sie, Ruhe zu halten, damit Sie die übrigen Leser nicht stören.
他の読者の迷惑にならぬように静かにするようお願いします。
他の übrig; 読者 der Leser,-; 静粛にする Ruhe halten; 〜するように damit...; 迷惑をかける jn. stören; お願いする jn. bitten
《Vortrag halten 講演する》
3-17. Herr Professor Yamada hält heute an der Uni einen Vortrag.
山田教授は今日、大学で講演をします。
講演する einen Vortrag halten; 大学 die Universität,-en (Uni)
3-18. Ich weiß nicht, wann und wo er seinen Vortrag gehalten hat.
私は彼がいつどこで講演したのか知りません。
講演する einen Vortrag halten (halten hielt gehalten);
3-19. Herr Professor Suzuki hat einen interessanten Vortrag über die deutsche Kultur nach dem Krieg gehalten.
鈴木教授は戦後のドイツ文化について興味深い講演を行った。
講演する einen Vortrag halten (halten hielt gehalten); 文化 die Kultur,-en; 興味深い interessant; 戦後 nach dem Krieg
《werden なる》
3-20. Aus dem kleinen Jungen ist ein bekannter Arzt geworden.
その小さな男の子が有名な医者になりました。
〜から aus et.(3); 男の子 der Junge,-n,-n (男性弱変化); 医者 der Arzt,Ärzte /(女)Ärztin, -nen; 有名な bekannt; 〜になる werden wurde geworden
3-21. Aus Liebe wurde Haß.
愛は憎しみに変わった。
〜から aus et.(3); 愛 die Liebe,-n; 憎しみ der Haß; 〜になる werden wurde geworden
3-22. Der Verkehr auf der Straße wird morgens und abends sehr stark.
その街路の交通は朝晩にはとても激しくなります。
〜になる werden; 交通 der Verkehr; 街路 die Straße,-n; (交通が)激しい stark
各文を数回リピートした音声ファイル(mp3)をパソコンにダウンロードできます。(注意:スマートホン(iphone)では不可)